Os gatos de Doreen Tovey – Les chats de Doreen Tovey


e4e25ece7f98978636d74516967434b41716b42Doreen Tovey foi uma escritora inglesa que adorava gatos.

Mal Doreen nascera em Bristol a 24 de Outubro de 1918 a mãe morreu vítima da terrível epidemia de gripe espanhola, duas semanas depois do nascimento, ficando a bebé com a avó, pois o pai, engenheiro, ausentava-se por longos períodos. Doreen conheceu logo uma grande variedade de animais de estimação, porque a Avó era uma salvadora inveterada de tudo o que precisava de ajuda

Doreen, a Avó e a Tia Luísa partilhavam a casa com gatos, cães e um mocho chamado Gladstone. Doreen terminou os seus estudos secundários e gostava de ir para a Universidade, todavia estava ciente de que a sua avó nunca poderia pagar os custos. Empregou-se na Imperial Tobacco durante muitos anos. Começou como dactilógrafa, depois secretária e, quando descobriram os seus talentos na escrita, foi para o departamento de Relações Públicas.

Foi ali que conheceu René, ele trabalhava na Contabilidade. Encontraram-se na escadaria um dia e seis meses depois René foi mobilizado na Royal Navy. René voltou de licença e casaram em Bristol com autorização especial, numa 2ª feira a tarde e gozaram uma lua de mel de dois dias numa quinta, então René regressou à guerra.

Durante a ausência de René, ela passou a maior parte do seu tempo com a sua Tia Luísa que tornou a vida de Doreen bastante agradável depois da austeridade da sua avó vitoriana, que a adorava, mas tinha suas ideias acerca da maneira como uma jovem senhora se devia comportar.

0530-1963-Winter-Rowberrow-Toveys-HouseDois anos e meio mais tarde, René regressava a casa. O seu combóio marítimo vinha via O Cabo para evitar os ainda activos subma- rinos inimigos, a guerra ainda grassava e ele fora mandado para Londres onde Doreen fora transferida a fim de se lhe juntar. Ele foi então colocado no litoral do West Country e ambos decidiram procurar a casa dos seus sonhos. Alugaram um antigo pub bastante degradado e com toiletes exteriores, a casa de sonho teve de esperar. Ambos voltaram a Bristol para o antigo emprego, agora Doreen era a bibliotecária de estatísticas, escrevendo relatórios para a Direcção, uma tarefa normalmente considerada como exclusivamente masculina.

Depois de mais duas mudanças, encontraram a casa ideal em Rowberrow, no Somerset. Também encontraram um esquilo bebé, que caíra do ninho, e René recusou-se a trepar os 9 metros necessários para repor o pequenote enlameado no seu aconchego. ECUREUIL 7Assim, Blondin tornou-se membro da família Tovey e a razão inconsciente para Doreen e René arranjar o seu primeiro gato Siamês, Sugieh.

Blondin era um acumulador e em breve a casa ficou infestada por ratinhos à procura das reservas de nozes e migalhas de pão que Blondin guardava nas almofadas e debaixo dos tapetes para melhores dias. Enquanto os ratinhos tiveram comida a discrição, não deram muitos problemas mas quando Blondin resfriou-se e morreu, as suas reservas acabaram e passaram a comer tudo e mais alguma coisa. Doreen decidiu arranjar um gato e como vira o Siamês do vizinho a passear com coleira e trela, achou que um Siamês era a solução, Poderia ter uma ninhada e talvez assim melhorar as finanças dos Tovey.

Cats in the Belfry - Gatos à solta

Sugieh teve uma ninhada de quatro gatinhos. Doreen decidiu então que a fortuna da família não ia ser constituída dessa maneira e quando Sugieh morreu durante uma esterilização (nos anos1950 era mais arriscado do que hoje em dia), ela decidiu ficar com o sealpointed chamado Salomão e a sua irmã bluepointed Sheba.

Doreen-Tovey-Annabel et bouquinAs travessuras daqueles gati- nhos, uma burra chamada An- nabel e os Siameses seguintes no The White Cottage trouxeram a Doreen o reco- nhecimento internacional dos seus livros e da sua escrita, começando com ‘Cats In The Belfry’ (Gatos à solta) publi- cado em 1957, onde ela deu ao marido o pseudónimo ‘Charles’. Descobri os gatos de Doreen en tradução portuguesa e  adorei o humor da sua escrita!

O Governo Canadiano subsidiou-a e a René para uma viagem nas Rochosas a fim de escrever sobre a vida selvagem no Canadá, com especial enfâse sobre os Grizzlies. Fizeram o relato da experiência em ‘The Coming of Saska’. Quando finalmente viram o seu primeiro Grizzly descobriram que se tinham trancado fora da sua autocaravana. Mas Doreen e René sobreviveram para contar as suas aventuras.

imagesDepois do falecimento de René que vemos aqui em 1977 com a mulher e os gatos, Doreen continuou a escrever e o seu primeiro livro depois da morte dele foi ‘Waiting in the Wings’ onde ela conta que ainda sente a sua presença e que ele a guia no que ela faz. Deixou a escrita devido ao ataque da artrite e porque tanta gente em que baseava os seus personagens já não andavam por este mundo. Apagou-se a 13 de Janeiro de 2008.

Foi presidente do Siamese Cat Club, um cargo de que era muito orgulhosa e participou a todos os eventos que podia atender e foi também presidente do RSPCA (Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals) para o North Somerset.

fRISE DE GATOS 2

7237720-LDoreen Tovey fut une écrivaine anglaise qui adorait les chats.

Mal Doreen était née il y avait deux semaines à Bristol le 24 octobre 1918, sa mère mourut, victime de la terrible épidémie de grippe espagnole, laissant le bébé dans les bras de sa grand-mère, car le père, ingénieur, était absent durant de longues périodes. Doreen découvrit très tôt une grande variété d’animaux de compagnie, car Grand-mère était la bonne samaritaine invétérée de tout ce qui avait besoin d’aide.

Doreen, sa Grand-mère et sa Tante Louise vivaient avec des chats, des chiens et un hibou appelé Gladstone. Doreen termina ses études secondaires et aurait aimé fréquenter l’université, mais elle savait que jamais sa grand-mère aurait pu lui payer ses études. Mocho galego 2Elle fut employée à l’Imperial Tobacco pendant de longues années. Elle débuta comme dactylo, puis secrétaire et, quand on s’aperçut de ses talents d’écriture, elle fut transférée au département de Relations Publiques.

C’est là qu’elle connut René, il travaillait à la Comptabilité. Ils se rencontrèrent un jour dans la cage d’escalier et six mois plus tard, René fut mobilisé dans la Royal Navy.

René rentra chez lui pour une permission et, avec une licence spéciale,  ils se marièrent à Bristol un lundi après-midi, avec deux jours de lune de miel dans une ferme, ensuite René repartit à la guerre.

Pendant l’absence de René, Doreen passa la plupart de son temps avec sa Tante Louise qui rendit la vie de Doreen assez agréable après da l’austérité de sa grand-mère victorienne, qui l’adorait, mais avait ses idées sur la manière comment une jeune dame devait se comporter.

white-cottageDeux ans et demi plus tard, René rentrait chez lui. Son convoi navi- guait par Le Cap pour éviter les encore actifs sous-marins ennemis, la Guerre sévissait encore et il fut envoyé à Londres où Doreen avait été transférée pour le rejoindre. Il fut alors envoyé à un poste sur le littoral du West Country e tous deux décidèrent de chercher le cottage de leurs rêves. Ils louèrent d’abord un ancien pub assez dégradé et avec des toilettes externes, le cottage de leurs rêves allait devoir attendre. Ils retournèrent ensemble à Bristol reprenant leur ancien emploi, mais maintenant Doreen était bibliothécaire de statistiques, rédigeant des rapports pour la Direction, une tâche normalement considérée nessa altura comme exclusivement masculine.

Après deux autres déménagements, ils trouvèrent le cottage idéal à Rowberrow dans le Somerset. Ils trouvèrent aussi un écureuil bébé tombe du nid et René refusa de grimper sur les 9 mètres de haut pour remettre le petiot tout boueux dans son nid. Ainsi, Blondin devint membre de la famille Tovey et la cause inconsciente de Doreen et René adopter leur premier chat Siamois, Sugieh.

Cats in May + Gatos em Maio

Blondin était un accumulateur et bientôt la maison fut infestée de souris à la recherche des réserves de noix et bouts de pain gardés par Blondin dans les coussins et sous les tapis en cas de besoin. Tant que les souris eurent des vivres à discrétion, ils ne causèrent pas de grands problèmes mais quand Blondin attrapa froid puis mourut, ses réserves s’épuisèrent et les souris grignotèrent tout partout. Doreen voulut un chat et ayant vu le Siamois du voisin se promener avec laisse et collier, elle trouva qu’une Siamoise était la solution. Elle pourrait avoir une nichée et ainsi peut-être améliorer les finances des Tovey.

Sugieh mit bas une nichée de quatre chatons. Doreen décida alors que la fortune de la famille ne serait pas constituée de cette manière det quand Sugieh mourut lors d’une stérilisation (dans les années 50 c’était plus risqué qu’aujourd’hui ), elle décidade garder le sealpointed, Salomão et sa sœur bluepointed, Sheba.

the coming of the SaskaLes espiègleries des chatons, l’ânesse Annabel et les Siamois suivants dans le The White Cottage apportèrent à Doreen la célébrité internationale de ses livres et de son écriture, commençant par ‘Cats In The Belfry’ (Les chats dans le beffroi) publié en 1957. Le Gouvernement Canadien leur offrit un subside pour qu’elle et René fassent un voyage jusqu’aux  Rocheuses afin d’écrire un livre sur la vie sauvage au  Canada, spécialement sur les Grizzlies. Ils racontèrent leurs expériences dans ‘The Coming of Saska’. Quand finalement ils virent leur premier Grizzly, ils découvrirent s’être verrouillés en dehors de leur autocaravane. Mais Doreen e René survécurent pour raconter leurs aventures. J’ai découvert les chats de Doreen en version portugaise et j’ai adoré son humour dans son écriture!

Après la mort de René que nous voyons en haut avec Doreen et les chats, en 1977, Doreen continua a écrire et son premier livre après son décès fut ‘Waiting in the Wings’ oè elle conta qu’elle sentait encore sa présence et qu’il la guidait dans ce qu’elle accomplissait. Elle largua l’écriture à cause de l’arthrite qui la gagnait et parce que tellement de ses relations dont elle s’inspirait pour ses personnages n’étaient déjà plus de ce monde. Elle s’éteignit le 13 janvier 2008.

Waiting the wings + Roba di Gatti

Remarquons que quelques-uns de ses livres furent traduits en portugais, italien, mais juste le premier en français. Tout du moins dans tous les moteurs de rechercheen français,  je n’ai trouvé les livres en vente qu’en anglais

Doreen Tovey fut présidente du  Siamese Cat Club, une charge dont elle était très fière et participa à tous les événements auxquels elle put assister et fut aussi présidente de la RSPCA (Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals) pour le North Somerset.

O gato de Benjamin Basso – Le chat de Benjamin Basso


20_profile_basso_main01

Benjamin Basso, (29 de novembro de 1979 – ) desenhador e ilustrador francês começou por executar a letragem de comics americanos no estúdio francês MAKMA, especializado na tradução, o desenho,  a coloração e a letragem de comics, bandas desenhadas e mangas para todo o mundo, onde aprendeu imenso.

Desde então, ilustrou vários livros para crianças e adaptou em banda desenhada Les Fleurs du Mal de Baudelaire. Como muita gente, gosta de ouvir música enquanto trabalha. Cita Mr. Bungle como uma das suas fontes de inspiração, portanto, não surpreende vê-lo construir um universo povoado de criaturas tão estranhas como insólitas.

improbable_fables_cover_by_benbasso-d5ntn54« Com oito anos de idade, como muita gente, dese- nhava imenso.

Criava as minhas pró- prias personagens, as mi- nhas histórias, num mun- do muito mais divertido do que este.

Então, crescemos. Eles deixaram de desenhar pa- ra tornar-se electricistas ou advogados, verdadei- ras profissões, sérias e tudo o mais. Eu não. Continuo no meu mundo desenhando sem parar. Até parece que nesse mundo, tem-se sempre oito anos

Autodidacta. Tenho um diploma de décimo segundo ano nas Artes Aplicadas e, como base uma formação de grafista. O resto, aprendi-o na prática.
Há já uma dezena de anos que trabalho no meio da BD. Sem contar com os anos anteriores nos vários fanzines, depois nos prozines e
mais tarde em publicações aqui e ali.»


CTkTKDWWcAAM3GH
No que diz respeito a este blogue felino, a recepção via Google+ de desenhos diários de Benjamin fez-me descobrir o seu talento gráfico e, quando há dias deparei com o seu gato, decidi pedir à Benjamin licença para incluí-lo na nossa colecção a que acedeu prontamente, e tendo igualmente encontrado uma tira, de certo fazendo parte de uma das suas histórias infantis, apresento-a também, já que é «gatarral»!

Bom vento, Benjamin, que o seu talento o leve a navegar nas ondas da fantasia!

Benjamin Basso, (29 novembre 1979 -) dessinateur et illustrateur français a débuté en lettrant des comics américains au sein du studio MAKMA, un studio français spécialisé dans la traduction, le dessin,  la colorisation et le lettrage de comics, bandes dessinées et mangas à travers le monde , dans lequel il apprendra énormément.

Depuis, il a illustré plusieurs livres pour enfants et adapté en bande dessinée Les Fleurs du Mal de Baudelaire. Comme beaucoup, il aime écouter de la musique pendant qu’il travaille. Il cite Mr. Bungle comme une de ses inspirations, il est donc pas surprenant de le voir construire un univers peuplé de créatures aussi étranges qu’insolites.

fleursdumal«  À huit ans, comme bien d’au- tres, je dessinais énormément.

Je créais mes propres personna- ges, mes histoires, dans un monde bien plus marrant que celui-ci. Puis tout le monde a grandi. Ils ont arrêté de dessiner pour devenir électriciens ou avocats, des vrais métiers, sérieux et tout et tout. Moi pas. Je suis toujours dans mon monde, à dessiner encore et encore. À croire que dans ce monde-là, on a toujours huit ans.

20_profile_basso_01Autodidacte. J’ai un bac Art Appliqué et plutôt une formation de graphiste à la base. Le reste, je l’ai appris sur le tas.
Ça fait bien une dizaine d’années que je bosse dans le milieu de la BD. Et je ne compte pas les années précédentes dans les diffé- rents fanzines puis pro- zines puis publications par-ci par-là dans les magazines Semic et autres.

Dans le cas de ce blog félin, la réception via Google+ de dessins quotidiens de Benjamin m’a fait découvrir son talent graphique et, lorsqu’il y a quelques jours, je suis tombée sur son chat, j’ai décidé de demander la permission à Benjamin de l’inclure dans notre collection, et ayant trouvé ce strip je l’inclus aussi puisque «chatesque» il est !

cat in the snow

Bon vent, Benjamin, que votre talent vous emmène voguer sur les ondes de la fantaisie !

Buz Sawyer by Roy Crane – 6


Pronto, pronto! Aqui têm sem mais demora o resto da história!

Buz Sawyer pag. 18 e 19

Buz Sawyer pag. 20 e 21

Buz Sawyer pag. 22 e 23

Buz Sawyer pag. 24

Voilà, voilà! Sans plus tarder, vous pouvez découvrir la fin de l’histoire!

Buz Sawyer pag. 18 et 19

Buz Sawyer pag. 20 e 21

Buz Sawyer pag. 22 et 23

Buz Sawyer pag. 24

Buz Sawyer by Roy Crane – 5


Se julgam que, por ter encontrado o gato o mistério acabou, estão bem enganados! Aqui tem a segunda parte da história.

Buz Sawyer pag. 10 e 11

Buz Sawyer pag. 12 e 13

Buz Sawyer pag. 14 e 15

Buz Sawyer pag. 16 e 17(continua)

Si vous croyez que, pour avoir retrouvé le chat, le mystère est résolu, vous vous fourrez le doigt dans l’œil! Voici la 2ème partie de l’histoire.

Buz Sawyer pag. 10 et 11

Buz Sawyer pag. 12 et 13

Buz Sawyer pag. 14 et 15

Buz Sawyer pag. 16 et 17(À suivre)

 

Contos infantis portugueses


 

1902.1Alberto Victor Machado (filho) (1882 – 1939) foi um escritor e dramaturgo português, mais conhecido como o autor da obra Ídolos do Fado (1937). Esse livro teve várias edições com capas interessantes que reproduzo mais abaixo

Pouco mais encontrei sobre ele, a não ser este pequeno livro na colecção Miudinha das Edições Gonçalves, vendidas na altura pela módica quantia de 1, 50 escudos.

Aqui temos uma faceta do escritor como contador de histórias para crianças, em que também desenhou as ilustrações, onde mete em cenas gatos, nessa colecção Miudinha das edições Gonçalves de Lisboa, onde também é referenciada uma série de contos ilustrados por Ana Maria de Lurdes Machado (Nita), que talvez tenha sido sua parente.

idolosportada + capa

Também, publicado pela casa editora Gonçalves, encontrei uma referencia as aventuras do Tonecas, de 47 páginas, (1937) assim como de um volume editado em 1925 pela Livraria Popular de Francisco Franco Monólogos e Diálogos.

Renhaunhau - capa

Renhaunhau - rosto + pag 5

Renhaunhau - 6 e 7

Renhaunhau - 8 e 9

Renhaunhau - 10 e 11

Renhaunhau 12 e 13

Untitled-14 e 15

Untitled-16 e 17

Renhaunhau - 18 e 19

Renhaunhau - contracapai (filho), Edições Gonçalves,

 

 

 

Et alors? E depois?

if (WIDGETBOX) WIDGETBOX.renderWidget('fc99a28e-a126-4fcf-9061-fe62bde5db24'); Get the Maukie - the virtual cat widget and many other great free widgets at Widgetbox! Not seeing a widget? (More info)

Bien dormi, merci!

IMAGINÁRIO-KAFRE

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Le chat dans tous ses états - Gatos... gatinhos e gatarrões! de Catherine Labey

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

largodoscorreios

Largo dos Correios, Portalegre

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

almanaque silva

histórias da ilustração portuguesa

As Leituras do Pedro

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

BDBD - Blogue De Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

A minha biblioteca de Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

colecionador de bd

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Divulgando Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

JOÃO AMARAL

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Por um punhado de imagens

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

TEX WILLER BLOG

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

%d bloggers like this: