Os gatos e a pintura 5 – Franz Marc – Les chats et la peinture 5 – Franz Marc


  • 220px-August_Macke_037Franz Moritz Wilhelm Marc nasceu a 8 de Fevereiro de1880 em Munique. O seu pai era o pintor e professor, Wilhelm Marc. A sua educação protestante deu-lhe um ponto de vista muito aberto sobre a vida. Procurou várias orientações, nomeadamente as de pastor ou de filósofo, antes de se decidir para a pintura.
  • Entrou na Academia das Belas-Artes de Munique, mas a atmosfera era demasiado sufocante para o seu gosto e não ficou. Encontrando-se com vários pintores anima- listas em 1905, Jean-Bloé Niestlé entre outros, os animais tornaram-se o seu tema de predilecção. Franz fez os seus primeiros esquiços de cavalo logo nesse ano. Conheceu a pintora Marie Schnür, com quem casou em 1907. Separou-se dela e casou com Maria Franck em 1913.
  • Em 1907 descobriu novamente Paris (depois de uma primeira estadia na sua juventude) e também a arte de Van Gogh e de Gauguin. A sua paleta ficou mais clara e, em 1909, graças ao seu encontro com August Macke, começou a ser conhecido e entrar em contacto com numerosos artistas, e também com o coleccionador Bernhard Koelher. À partir de 1910, instalou-se a Indersdorf, perto de Dachau.
  • chevaux bleus 1913Em 1911, travou conhecimento com Wassily Kandinsky com quem criou Der Blaue Reiter, colectivo de pintores de vanguarda. Abandonando a pintura no exterior, a sua paleta tornou-se cada vez mais subjectiva. Começou logo nesse ano a pintar a sua famosa série do Cavalo azul que inspirou o título do célebre almanaque O Cavaleiro Azul, obra primeira do grupo de artistas que fundara. Em 1912, influenciado por uma exposição con- sagrada ao futurismo italiano e pelos quadros de Robert Delaunay, experimentou o abstracto, a sua primeira obra inteiramente nesse estilo sendo composição I, pintada em Dezembro de 1913.
  • Em 1914, alistou-se como voluntário na frente onde desenhava sempre num caderninho, aprofundando o desenho abstracto. Foi atingido por um estilhaço de obus durante um reconhecimento a cavalo e morreu em Março 1916 em Braquis, perto de Verdun, sem ter completado o seu desenvolvimento. Foi inumado temporariamente em Gussainville e depois em Kochel am See, perto de Bad Tölz-Wolfratshausen na Baviera, onde se pode visitar o belo museu a ele consagrado.
  • A sua obra divide-se em três etapas do figurativo ao abstracto. A parte da sua obra mais conhecida é aquela consagrada à representações animalistas, de que faz parte o gato, onde o seu tema é a força vital da natureza. Associa ao animal umas qualidades – o bom, o virgem, o belo e o verdadeiro – que não encontra no homem. Oculta qualquer representação humana em proveito do animal e a paisagem já não é senão o espaço vital onde este último se encontra. Tenta pintar a maneira como o animal vê o mundo por uma simplificação formal e cromática das coisas para representar através dela o «ser absoluto». Atribui à cada cor um significado; o azul para o masculino austero e o espiritual ; o amarelo para o feminino, suave e alegre ; e o vermelho como a cor da violência combatida pelas duas primeiras. A sua passagem do figurativo ao abstracto faz-se de modo muito progressivo: apuramento das linhas, fundo do quadro já sem representar uma paisagem mas planos coloridos, depois libera a cor da figura principal (cavalo azul) com simplificação geométrica entre 1903 e 1914 o que constituiu um longo percurso (11 anos) em relação com a sua curta vida (36 anos).

Franz Marc, Two Grey Cats (Study of Cats II), 1909

Sesta de gatos - 1910

deux chats  - 1912 chat sur coussin jaune

trois_chats 1913

Franz_Marc-Girl_with_Cat_II(Mädchen_mit_Katze_II)-(1912)

  • Marc portraitFranz Moritz Wilhelm Marc est né le 8 février 1880 à Munich, d’un père peintre et professeur, Wilhelm Marc. Son éducation protestante lui conféra un point de vue très ouvert sur la vie. Il prendra différentes orientations, notamment celles de pasteur ou de philosophe, avant de se décider pour la peinture.
  • Il entra à l’Académie des Beaux-Arts de Munich, mais l’atmosphère y était trop étouffante à son goût et il n’y resta pas. Faisant la rencontre de plusieurs peintres animaliers en 1905, dont Jean-Bloé Niestlé, les animaux devinrent son sujet de prédilection. Franz fit ses premières esquisses de cheval dès cette année. Il rencontra Marie Schnür, peintre, qu’il épousa en 1907. Puis se sépara de sa femme et épousa Maria Franck en 1913.
  • En 1907 il découvrit à nouveau Paris (après un premier séjour dans sa jeunesse) ainsi que l’art de Van Gogh et de Gauguin. Sa palette s’éclaircit et, en 1909, grâce à sa rencontre avec August Macke, il commença à se faire connaître et entrer en contact avec de nombreux artistes, ainsi qu’avec le collectionneur Bernhard Koelher. Il s’installa, à partir de 1910, à Indersdorf, près de Dachau.
  • Poulains 1909En 1911, il rencontra Wassily Kandinsky avec qui il créa Der Blaue Reiter, rassem- blement de peintres d’avant-garde. Abandonnant la peintu- re en plein air, sa palette se fit de plus en plus subjective. Il commença à peindre, dès cette année, sa célèbre série de Cheval bleu qui inspira le titre du fameux almanach Le Cavalier bleu, ouvrage fon- dateur du groupe d’artistes qu’il a fondé. Puis en 1912, influencé par une exposition consacrée au futurisme italien et par les tableaux de Robert Delaunay, il se tourna vers l’abstraction, sa première œuvre entièrement de ce style étant composition I, peinte en décembre 1913.
  • En 1914 il se porta comme volontaire sur le front où il travailla encore et toujours dans un petit carnet, se complaisant dans le dessin abstrait. Il fut touché par un éclat d’obus lors d’une chevauchée de reconnaissance et mourut en mars 1916 à Braquis, près de Verdun, sans avoir vraiment terminé son cheminement. Il fut inhumé temporairement à Gussainville puis à Kochel am See, arrondissement de Bad Tölz-Wolfratshausen en Bavière, où l’on peut visiter un très beau musée qui lui est consacré.
  • Composition I 1913Son œuvre se divise en trois étapes allant du figuratif à l’abstrait. La partie de son œuvre la mieux connue est consacrée aux représentations animalières, dont le chat, où son thème est la force vitale de la nature. Il associe à l’animal des qualités – le bon, le vierge, le beau et le vrai – qu’il ne rencontre pas chez l’homme. Il occulte toute représentation hu- maine au profit de l’animal et le pay- sage n’est plus que l’espace vital dans lequel ce dernier évolue. Il essaye de peindre la façon dont l’animal voit le monde par une simplification for- melle et chromatique des choses pour en représenter «l’être absolu». Il attribue à chaque couleur une signification ; le bleu pour le masculin austère et le spirituel ; le jaune pour le féminin, doux et gai ; et le rouge comme couleur de la violence combattue par les deux premières. Son cheminement du figuratif à l’abstrait se fait de manière très progressive : purification des lignes, fond du tableau ne représentant plus un paysage mais des aplats colorés, puis libération de la couleur du sujet principal (cheval bleu) avec simplification géométrique entre 1903 à 1914 aura constitué un long parcours (11 ans) par rapport à sa courte vie (36 ans).

 

Cat-with-Kittens and cat behind tree

Demoiselle au chat - 1910

-Cats-Red-and-White & composition III

franz_marc 4 chats 1913

franz_marc_two_cats_1913

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Et alors? E depois?

if (WIDGETBOX) WIDGETBOX.renderWidget('fc99a28e-a126-4fcf-9061-fe62bde5db24'); Get the Maukie - the virtual cat widget and many other great free widgets at Widgetbox! Not seeing a widget? (More info)

Bien dormi, merci!

IMAGINÁRIO-KAFRE

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Le chat dans tous ses états - Gatos... gatinhos e gatarrões! de Catherine Labey

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

largodoscorreios

Largo dos Correios, Portalegre

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

almanaque silva

histórias da ilustração portuguesa

As Leituras do Pedro

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

BDBD - Blogue De Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

A minha biblioteca de Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

colecionador de bd

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Divulgando Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

JOÃO AMARAL

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Por um punhado de imagens

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

TEX WILLER BLOG

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

%d bloggers like this: