Os gatos de Paris – Les chats de Paris


Paris

…foi cantado pelos maiores poetas e músicos… Paris é a cidade das Luzes, a capital da Moda… Mas há também o Paris dos namorados… e o Paris secreto, o dos gatos!

…a été chanté par les plus grands poètes et musiciens… Paris est la ville des Lumières, capitale de la Mode… mais il y a aussi le Paris des amoureux… et le Paris  secret, celui des chats !

A« rua do Gato que Pesca», no 5º bairro, uma das mais estreitas e curtas ruas da capital francesa… os gatos dos cemitérios… os gatos dos telhados de zinco tão característicos, os grafitis inspirados, as ilustrações cujo tema são os gatarrões parisienses, os gatos das porteiras, personnagens essenciais da vida de Paris……

La «rue du chat qui pêche», dans le 5ème arrondissement, une des plus étroites et courtes de la capitale française… les chats des cimetières… les chats de gouttières au bord des toits de zinc, les graffitis inspirés, les illustrations dont le thème sont les greffiers Parigots… les chats des concierges, personnages essentiels de la vie de Paris

Venham ver comigo, as imagens dos...   Je vous emmène voir en images les…

Chats de Paris titre  Chats de Paris bleu

GATOS DE RUA

Chat ds la cour  20130429-parisien-chat

maraiskitty[ rue des Abbesses

RUAS DE GATO – RUES DE CHATS

ruelle du chat qui pêche

La nuit ts les chats sont gris  C215 sur les murs de Paris

GATOS À JANELA – CHATS À LA FENÊTRE

Chat à la fenêtre  images7

GATOS DE FACHADA – CHATS DE FAÇADE

cremieux 28  Immeuble de Passy - Paris 16eme

saint denis 34

Le Chat Noir et les chats perchés

Chat gentil et méchant

Chats stars des restaurants parisiens

GATOS NOS TELHADOS – CHATS SUR LES TOITS

Sur-les-toits-de-paris

Sur les toits de Paris

SELOS DE CHATS – CHATS TIMBRÉS

Timbres de chats

PARIS SECRETO  – PARIS SECRET

Chats paris secret AZULEJOS

GRAFITIS COM GATOS – GRAFFITIS DE CHATS

Ni Dieu ni maitre ni croquettes double

paris-13-hauts-les-pattes-sept-08

chat-paris secret

images 5

PINTURAS MURAIS DE GATOS – PEINTURES MURALES DE CHATS

chat_n11

chat_n13

fat cats

GATOS DE CEMITÉRIOS – CHATS DE CIMETIÈRES

Onde têm cidadania oficial – Où ils ont une citoyenneté officielle

chats au cimetières

Chats aux cimetières 2

cimetière de Montparnasse

OS GATOS NA ILUSTRAÇÃO – LES CHATS DANS L’IMAGERIE

653986270.0.m

VIeme+ Manet

GATO DA PORTEIRA – CHAT DE CONCIERGE

concierge à la fenêtre

IMG_3515

Advertisements

Os gatos e a música 17 – Luciano Bério – Les chats et la musique 17 – Luciano Bério


  • Berio 1Luciano Berio foi um compositor italiano que nasceu a 24 de Outubro de 1925 em Oneglia (Itália) e faleceu a 27 de Maio de 2003 em Roma. Berio ficou famoso pelas suas obras experimentais nomeadamente na música electroacústica.
  • Em 1951, Luciano Berio compôs Opus Number Zoo, quatro números burlescos cujo último intitula-se «Histórias de gatarrões» (« Tom Cats » em inglês).
  • Nesta obra, o clarinete tem um papel preponderante para simbolizar os movimentos dos gatos: encontramos de novo a mesma escolha de instrumento aéreo, como com Ravel e Prokofiev.
  • Nessa história, dois gatões citadinos, Omar e Bartolomeu, têm ciúmes um do outro. Omar tem magníficos bigodes e Bartolomeu uma cauda impressionante. Encontram-se e desatam a lutar. Resultado: bigodes e caudas ficam em mísero estado! Claro que se trata, a pretexto de humor, de traçar do homem, sempre pronto à cobiçar o que possuem os seus vizinhos. A atmosfera da cena é totalmente transcrita musicalmente falando, criando uma tensão palpável, e dando força a esta metáfora felina.
  • O texto original é em inglês, aqui temos o equivalente em português. Para seguir a melodia, encontra-se no cartucho o texto inglês.

Berio - Texto Português

Recita tom cats

  • Les paroles originales sont en anglais, et voici leur équivalent traduit en français. Pour suivre la mélodie voici aussi le texte anglais dans la cartouche.

Berio - Texte français

  • Berio 3Luciano Berio est un compositeur italien, est né le 24 octobre 1925 à Oneglia (Italie) et est mort le 27 mai 2003 à Rome. Berio fut réputé pour ses travaux expérimentaux dont celui dans la musique électroacoustique.
  • En 1951, Luciano Berio composa Opus Number Zoo, quatre numéros burlesques dont le dernier s’intitule «Histoire de matous» («Tom Cats» en anglais).
  • Dans cette œuvre, la clarinette joue un rôle prépondérant pour symboliser les mouvements des chats : on retrouve donc toujours ce même choix d’instrument aérien, comme chez Ravel et Prokofiev.
  • Il s’agit de l’histoire des chats , Omar et Bartholomew, dans une cité, ils sont jaloux l’un de l’autre. Omar a  de belles moustaches et Bartholomew une queue impressionnante. Lors d’une rencontre, ils se battent. Moralité : moustaches et queues sont perdues! Il s’agit bien sûr, sous couvert de l’humour, de se moquer de l’homme, toujours prêt à convoiter ce que possèdent ses voisins. L’atmosphère de la scène est totalement retranscrite musicalement parlant, créant une tension palpable, et donnant de la force à cette métaphore féline.

O Thareko do António e do Artur ! – 5 – Le Misthigri d’António et d’Artur – 5


Eh! Eh! Progredimos! Já vamos no G e no H!

Abecedário dos Inventos - 18 e 19 PTAbecedário dos Inventos - 20 e 21

Hé! Hé! Nous voilà rendus aux lettres G et H!

Abecedário dos Inventos - 18 & 19 FRAbecedário dos Inventos - 20 & 21FR

Kundun, o gato de Jacques – Kundun, le chat de Jacques


  • Aqui têm o gato de um amigo que teve um mau encontro… Kundun é um belo Sagrado da Birmânia, amável e inocente. Como tem a sorte de viver num pequeno burgo, segue a sua vida campestre em boa companhia felina e humana.
  • Kundun246Todavia, no regresso do seu passeio nocturno pela meia-noite e meia, Kundun apresentava uma ferida feia no ombro da largura da palma da mão… Não era devido à uma bulha entre felinos ou à agressão de um cão, não, a ferida de orla nítida e viva não deixava dúvida alguma : alguém o tinha cortado com um cutter ou uma tesoura ! Um acto de barbárie pura !
  • Como pode alguém atacar gratuitamente tão belo animal ?
  • O meu amigo mandou-me este desenho elucidativo e não resisto à vontade de publicá-lo, em primeiro lugar porque o desenho é bom e porque o olhar do gato exprime toda a sua perplexidade diante da malvadez absurda de certos humanos !
  • Felizmente, Kundun não apresenta sequelas, mas  suponho-o mais circunspecto com o género humano fora da sua família,  os gatos têm memória!
  • Kundun tout seulVoici le chat d’un ami qui a fait une mauvaise rencontre… Kundun est un beau Sacré de Birmanie, aimable et innocent. Ayant la chance de vivre dans une petite bourgade, il fait sa vie campagnarde en bonne compagnie féline et humaine.
  • Toutefois, en rentrant de sa virée nocturne sur le coup de minuit et demie, Kundun  présenta une vilaine blessure à l’épaule de la largeur de la paume de la main… Pas due à une bagarre entre félins ou l’agression d’un cabot, non, la plaie  aux bords nets et vifs ne laissait aucun doute : quelqu’un l’avait proprement charcuté avec un cutter  ou des ciseaux ! Un acte de barbarie pure !
  • Comment peut-on s’en prendre gratuitement à un si bel animal ?
  • Mon ami m’ayant envoyé ce dessin élucidatif,  je ne résiste pas à l’envie de le publier, d’abord parce que le dessin est bon et puis  le regard du chat exprime toute sa perplexité devant la méchanceté absurde de certains humains .
  • Heureusement, Kundun ne présente pas de séquelles mais  je le suppose plus circonspect envers le genre humain en dehors de sa famille,  les chats ont de la mémoire !

Os gatos e a música 16 – Frédéric Chopin- Les chats et la musique 16 – Frédéric Chopin


  • 450px-Chopin,_by_WodzinskaFrédéric François Chopin, nasceu em Zelazowa Wola, no ducado de Varsóvia, a 1 de Março de 1810. Filho de mãe polaca e pai francês expatriado. Aclamado na sua terra natal como uma criança prodígio, aos vinte anos Chopin deixou a Polónia para sempre. Em Paris, fez carreira como intérprete, professor e compositor, e adoptou a versão francesa dada a seus nomes, Frédéric-François. De 1837 a 1847 teve uma relação turbulenta com a escritora francesa George Sand (pseudónimo de Amantine Aurore Lucile Dupin, baronesa Dudevant). Sempre de saúde frágil, morreu em Paris  a 17 de Outubro de 1849, aos 39 anos, vítima de  tuberculose.
  • É amplamente conhecido como um dos maiores compositores para piano e um dos pianistas mais importantes da história. Sua técnica refinada e sua elaboração harmónica foram comparadas historicamente com as de outros génios da música, como Mozart e Beethoven, assim como sua duradoura influência na música até os dias de hoje.
  • Frédéric Chopin compôs para o piano Três valsas brilhantes (op. 34) (1838). A terceira em fa maior, Vivace, é uma peça muito curta, cheia de malícia. É uma valsa de salão cheia de brio. Caracteriza-se sobretudo por pitorescas apogiaturas (42 compassos) saltitantes que lhe valeu a alcunha de “Valsa do gato” e teriam sido inspiradas a Chopin pelos saltos leves de um gatinho nas teclas do seu piano. (A música de piano e de cravo. Adélaïde de Place. Éditions Fayard) . Esta obra é frequentemente designada por esta alcunha, mas esta não deve ser de Chopin que detestava os subtítulos colados às suas obras.
  • Chopin_signatureFrédéric François Chopin, est né à Zelazowa Wola, dans le duché de Varsovie, le 1er Mars 1810. Fils d’une mère polonaise et d’un père français expatrié. Acclamé dans sa terre natale comme un enfant prodige, à vingt ans Chopin laissa la Pologne pour toujours. À Paris, il fit une carrière comme interprète, professeur et compositeur, et adopta la version française de ses prénoms, Frédéric-François. De 1837 à 1847, il vécut une relation turbulente avec la femme écrivain George Sand (pseudonyme d’Amandine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant). Toujours de santé fragile, il mourut à Paris  le 17 octobre 1849, à 39 ans, victime de la tuberculose
  • Die_junge_George_SandIl fut amplement connu comme  l’un des plus grands compositeurs pour le piano et un des plus importants pianistes de l’histoire. Sa technique raffinée et son élaboration harmonique furent comparées historiquement avec celles d’autres génies de la musique, comme Mozart et Beethoven, ainsi que son influence musicale jusqu’à nos jours.
  • Frédéric Chopin a composé  pour le piano Trois valses brillantes (op. 34) (1838). La troisième en fa majeur, Vivace, est une pièce très courte, plein de malice. C’est  «une valse de salon pleine de brio. Elle se caractérise surtout par de pittoresques appogiatures (42 mesures) bondissantes qui lui ont valu le surnom de “Valse du chat” et qui auraient été inspirées à Chopin par les sauts légers d’un petit chat sur les touches de son clavier.» (La musique de piano et de clavecin. Adélaïde de Place. Éditions Fayard). Cette œuvre est souvent désignée par ce surnom, mais il n’est vraisemblablement pas de Chopin qui détestait les sous-titres accolés à ses œuvres.

O Thareko do António e do Artur ! – 4 – Le Misthigri d’António et d’Artur – 4


  • Prosseguindo com a apresentação do abecedário das invenções em português chegamos à letra F

Abecedário dos Inventos - 15Abecedário dos Inventos - 16  e 17

  • Continuant le long de l’alphabet, em portugais, des inventions, voici ce qui correspond à la lettre F dans cette langue.

Abecedário dos Inventos - 15 FRAbecedário dos Inventos - 16  et 17 FR

Os gatos e a música 15 – Albert Schweitzer – Les chats et la musique 15 – Albert Schweitzer


  • portrait-albert-Schweitzer-1024x834Albert Schweitzer nasceu em Kaysersberg, a 14 de Janeiro de 1875, na Alsácia, então parte do Império Alemão, voltando a ser uma província francesa depois da Grande Guerra, e faleceu a 4 de Setembro de 1965 em Lambaréné, no Gabão.
  • Mais conhecido como médico e teólogo alsaciano, e pelo seu Prémio Nobel da Paz em 1952, foi também organista e perito na construção de órgãos: muito cedo iniciado à música, tinha nove anos quando começou a tocar órgão no serviço religioso da paróquia. Foi um grande admirador de Bach, e o seu talento musical de reputação internacional permitiu-lhe, entre outras coisas, angariar fundos para construir um hospital em Lambaréné no Gabão.

Albert Schweitzer et SiziApaixonado pelos animais em geral, Schweitzer o foi em particular dos gatos. Aqui o têm trabalhando, acompanhado pela sua gata « Sizi ».

Recolhera essa felina ainda gatinha  ao ouvir um miado pungente perto de um edifício em  construção. Ela sentava-se amiúde na secretária do seu amigo enquanto este escrevia, adormecendo sobre o seu braço esquerdo; então, Schweitzer, que era canhoto, passava a escrever com a mão direita! Ela viveu 23 anos, e outro gato, Piccolo, sucedeu-lhe. Este gostava muito deitar-se sobre os papéis que atravancavam a secretária de Schweitzer ; mas se alguém quisesse um desses papéis, era mandado esperar que o gato se dispusesse a acordar!  Músico félinófilo, Schweitzer deixou-nos esta célebre e belíssima citação:

  • «Há dois meios para esquecer  os aborrecimentos da vida: a músia e os gatos.»

Lápis de Arthur William Heintzelman

Lápis de Arthur William Heintzelman

Albert Schweitzer naquit à Kaysersberg, le 14 janvier 1875, en Alsace, alors appartenant à  l’empire allemand, puis redevenue française après la Grande Guerre, et mourut le 4 septembre 1965 à Lambaréné, au Gabon. Plus connu en tant que médecin et théologien protestant alsacien, et pour son prix Nobel de la Paix en 1952,  il fut également organiste et expert en facture d’orgues: initié très tôt à la musique, il joua de l’orgue au temple de sa paroisse dès l’âge de neuf ans. Il fut un grand admirateur de Bach, et son talent musical de réputation international lui permit, entre autres, de récolter des fonds pour construire un hôpital à Lambaréné au Gabon.

  • Albert S.Amoureux des animaux, Schweitzer le fut notamment des chats.Il travaillait à son bureau, en compagnie  de sa chatte « Sizi ».
  • Il recueillit cette chatte, alors qu’elle n’était qu’un chaton, entendant un miaulement plaintif près d’un immeuble en construction. Elle s’asseyait souvent sur le bureau de son ami alors qu’il écrivait,  s’endormant sur son bras gauche; alors Schweitzer, qui était gaucher, se mettait à écrire de la main droite! Elle vécut 23 ans, et un autre chat, Piccolo, lui succéda. Celui-ci aimait bien se coucher sur les papiers encombrant le bureau de Schweitzer ; mais si quelqu’un souhaitait l’un de ses papiers, il était sommé d’attendre que le chat veuille bien se réveiller ! Musicien félinophile donc, Schweitzer nous laissa cette célèbre et très belle citation:
  • « il y a deux moyens d’oublier les tracas de la vie : la musique et les chats. »

O Thareko do António e do Artur ! – 3 – Le Misthigri d’António et d’Artur – 3


Abecedário dos Inventos - 13 e 14

  • J’étais partie de vent en poupe pour la traduction des pages de cet album portugais, mais je viens de faire naufrage! Pas moyen de trouver des équivalents aux lettres portugaises. De deux choses l’une: je ne publie que la version portugaise ou je fais fi de la correspondance et traduit simplement le sujet. J’ai choisis la deuxième solution!

Abecedário dos Inventos - 13  et 14 FR

Et alors? E depois?

Bien dormi, merci!

IMAGINÁRIO-KAFRE

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Le chat dans tous ses états - Gatos... gatinhos e gatarrões! de Catherine Labey

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

largodoscorreios

Largo dos Correios, Portalegre

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

almanaque silva

histórias da ilustração portuguesa

As Leituras do Pedro

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

BDBD - Blogue De Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

A minha biblioteca de Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

colecionador de bd

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Divulgando Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

JOÃO AMARAL

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Por um punhado de imagens

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

TEX WILLER BLOG

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

%d bloggers like this: