Cicero’s cat ou A gata do Tobias 23 – Cicero’s Cat ou La chatte de Cicero 23


  • Desdémona descobre os mistérios da electricidade!

  • Où Desdémone découvre les mystères de l’électricité!

Poesia felina de Jorge Magalhães 3 – Poésie féline de Jorge Magalhães 3


  • Temos aqui mais uma visão, tão certeira, de Jorge acerca dos gatos!…

  • Voici uun nouveau clin d’oeil, si juste, de Jorge à propos des chats!…

Os gatos na literatura 29 – Maurice Genevoix – Les chats dans la littérature 29 – Maurice Genevoix


  • Maurice Genevoix nasceu em Decize a 29 de Novembro de 1890. Os pais mudaram-se para Châteauneuf-sur-Loire. Essa época foi uma inspiração para Trente mille jours e Au cadran de mon clocher. Maurice Genevoix pensou toda a sua vida que ter passado a infância numa pequena cidade rural, antes de 1914, foi um privilégio.
  • A sua mãe morreu em 1903. Genevoix tinha doze anos e ficou arrasado. Passava imenso tempo nas margens do Loire, lugar que lhe daria numerosas fontes de inspiração para sua futura escrita.
  • Depois da escola primária, Maurice Genevoix foi para o liceu em Orleães, como interno. Anos difíceis para o jovem, que evoca «o aquartelamento, a disciplina, os sinistros e intermináveis passeios vigiados». Esses anos foram evocados em l’Aventure est en nous. De 1908 a 1911, acabou os estudos secundários em Sceaux. Depois foi admitido na Escola Normal Superior. Genevoix fez o serviço militar durante dois anos em Bordéus. Regressando aos estudos na ENS, dois anos mais tarde apresentou um estudo sobre o «realismo nos romances de Maupassant». Já estava a encarar a possibilidade de uma carreira literária. Faltava-lhe um ano para obter a sua licenciatura, mas em Agosto de 1914 Genevoix foi mobilizado no 106º Regimento de Infantaria, o que o fez participar na batalha do Marne e na marcha para Verdun.
  • Ficou gravemente ferido em Abril 1915, logo depois da morte do seu melhor amigo. Tratado durante sete meses, mudava permanentemente de hospital, num dos quais esteve na companhia do seu amigo músico, meu avô, Marcel Labey, também ferido. Foi reformado por invalidez a 70% e perdeu o uso da mão esquerda.
  • De regresso a Paris, foi voluntário na Father’s Children Association e ficou alojado na ENS. Em 1919, a gripe espanhola atacou-o violentamente, então regressou à sua cidade natal, na casa paterna. Passou a escrever sobre a região do Loire.
  • Em 1925, Raboliot recebe o prémio Goncourt. Em 1927, Genevoix comprou uma velha casa à beira do Loire, em Saint-Denis-de-l’Hôtel, no lugar das Vernelles, «velha casa, sonhadora, cheia de memória e sorrindo para os seus segredos». Foi ali que escreveu a maior parte da sua obra. Em 1931, escreveu Rrôu, a história de um gato, que foi reeditado em 2010 e de que publico aqui um extracto.
  • Em 1937, Maurice Genevoix casou com Yvonne Montrosier, mas ela faleceu em 1938. De 1940 a 1943, o escritor instalou-se na região do Aveyron, junto da família da sua falecida mulher, onde escreveu Sanglar.Voltou a casar em 1943 com Suzanne Viales, e nasceu a sua filha no ano seguinte.
  • A 24 de Outubro de1946, Maurice Genevoix foi eleito para a Academia Francesa. Quatro anos mais tarde, instalou-se em Paris. Em Outubro de 1958, o escritor tornou-se secretário permanente da Academia. De 1958 a 1963, escreveu todos os discursos de atribuição para os laureados dos prémios de literatura, poesia, história e romance. Foi também com o seu impulso que a instituição criou, em 1966, o Conselho internacional da língua francesa.
  • Genevoix demitiu-se desse posto em Janeiro de 1974, um gesto apenas feito por Raynouard em 1826. Com efeito, tinha 83 anos e ainda queria escrever. Deixou Paris e regressou a Vernelles (aonde voltava sempre que podia).
  • Publicou Un Jour em 1976, Lorelei em 1978 e Trente mille jours (uma autobiografia) em 1980.
  • Com 89 anos, Maurice Genevoix ainda esboçou um romance sobre a passagem da infância para a adolescência. Contava inserir em epígrafe uma citação de Victor Hugo: «um dos privilégios da velhice, é ter, além da nossa idade, todas as idades».
  • A 8 de Setembro de 1980, Maurice Genevoix morreu em Espanha, enquanto estava de férias na sua casa de Alsudia-Cansades, na província de Alicante. Está enterrado no cemitério de Passy (Paris).
  • Deixou inacabado o seu romance Vent de mars, assim como as suas Nouvelles Espagnoles.

  • Maurice Genevoix est né à Decize le 29 novembre 1890. Ses parents s’installèrent à Châteauneuf-sur-Loire. Toute cette époque sera reprise dans Trente mille jours et Au cadran de mon clocher. Maurice Genevoix pensa toute sa vie qu’avoir passé son enfance dans une petite ville rurale avant 1914 fut un privilège.
  • Sa mère décéda en 1903. Genevoix avait douze ans et en fut bouleversé. Il passa beaucoup de son temps sur les bords de la Loire, un lieu qui lui donnera de nombreuses sources d’inspiration dans ses écrits à venir.
  • Après l’école primaire, Maurice Genevoix devint interne au lycée Pothier d’Orléans. Ces années furent difficiles pour le jeune homme, qui en évoqua «l’encasernement, la discipline, les sinistres et interminables promenades surveillées». On retrouve ces années dans l’Aventure est en nous.
  • De 1908 à 1911, il continua ses études au lycée de Sceaux. Puis il fut admis à l’Ecole Normale Supérieure.
  • Ensuite, Genevoix fit deux ans de service militaire à Bordeaux. Il revint à l’ENS et présenta deux ans plus tard une étude sur le «réalisme dans les romans de Maupassant». Il envisageait déjà une carrière dans la littérature. Pour obtenir son agrégation, il lui restait une année à accomplir, mais en août 1914, Genevoix fut mobilisé dans le 106e Régiment d’Infanterie, ce qui l’amena à participer à la bataille de la Marne et à la marche vers Verdun.
  • Il fut grièvement blessé en avril 1915, juste après la mort de son meilleur ami. Soigné pendant sept mois, il changea en permanence d’hôpital et dans l’un deux il rencontra son ami musicien, mon grand-père, Marcel Labey, également blessé. Il fut réformé à 70% d’invalidité et perdit l’usage de sa main gauche.
  • De retour à Paris, il fut bénévole à la Father’s Children Association et logea à l’ENS. En 1919, la grippe espagnole le frappa violemment, et il retourna dans sa ville natale, chez son père, où se mit à écrire sur le pays de Loire.
  • En 1925, Raboliot décrocha le prix Goncourt. En 1927, Genevoix racheta une vieille masure au bord de la Loire à Saint-Denis-de-l’Hôtel, au hameau des Vernelles et s’y installa, «vieille maison, rêveuse, pleine de mémoire et souriant à ses secrets». C’est là qu’il écrira la majorité de son œuvre.
  • En 1937, Maurice Genevoix épousa Yvonne Montrosier, mais elle décèda en 1938. De 1940 à 1943, l’écrivain s’installa en Aveyron, dans sa belle-famille, où il écrivit Sanglar. Il se remaria en 1943 avec Suzanne Viales, et leur fille naquît l’année suivante.
  • Le 24 octobre 1946, Maurice Genevoix fut élu à l’Académie française. Quatre ans plus tard, il s’installa à Paris. En octobre 1958, l’écrivain devint secrétaire perpétuel de l’Académie. De 1958 à 1963, il écrivit tous les discours d’attribution pour les lauréats des prix de littérature, de poésie, d’histoire et de roman. Ce fut aussi sous son impulsion que l’institution créa en 1966 le Conseil international de la langue française.
  • Genevoix démissionna de ce poste en janvier 1974, un geste seulement accompli par Raynouard en 1826. En effet, il avait 83 ans et voulait encore écrire. L’écrivain quitta alors Paris et revint aux Vernelles (où il revint toujours tout au long de sa vie).
  • Il publia Un Jour en 1976, Lorelei en 1978 et Trente mille jours en 1980.
  • A 89 ans, Maurice Genevoix a encore prévu un roman portant sur le passage de l’enfance à l’adolescence. Il comptait y insérer en épigraphe une citation de Victor Hugo: «l’un des privilèges de la vieillesse, c’est d’avoir, outre son âge, tous les âges».
  • Le 8 septembre 1980, Maurice Genevoix mourut en Espagne, alors qu’il passait ses vacances dans sa maison d’Alsudia-Cansades, dans la province d’Alicante. Il est inhumé au cimetière de Passy.
  • Il laissa inachevé son roman Vent de mars, ainsi que ses Nouvelles Espagnoles.

Poesia felina de Jorge Magalhães 2 – Poésie féline de Jorge Magalhães 2


  • Continuando com a veia poética de Jorge Magalhães inspirada pelos numerosos amigos felinos que tivemos…  apresento  um breve apontamento que resume de modo conciso a maior ocupação diária da nossa gata!…

  • Continuant avec la veine poétique de Jorge Magalhães, inspirée par les nombreux amis félins que nous avons eu…  je vous présente  une brève annotation qui résume de façon concise la plus importante occupation  quotidienne de notre chatte!…

Os gatos de Franco Caprioli 5 – Les chats de Franco Caprioli 5


  • Aqui temos umas pranchas com desenhos de estilo cómico que Fulvia Caprioli encontrou e, sempre amável, me enviou. São inéditas, porque a revista dos anos 40, «L’Ometto Pic», que começara a editá-la, acabou logo depois da publicação das duas primeiras páginas. O título da história era «L’isola incantata». Temos aqui uma gata “faladora” que é uma feiticeira chamada «Menega»

  • Voici 2 planches avec un dessin de style comique  que Fulvia Caprioli a retrouvé et, toujours aimable, m’a envoyé. Elles sont inédites, car la revue des années 40, «L’Ometto Pic», qui começa  à publier l’épisode,  a cessé d’exister juste après la parution des 2 premières pages. Le titre de l’histoire est«L’Ile Enchantée». Nous y voyons une chatte «parlante» qui, en fait, est la sorcière de nom «Menega»

Os Gatinhos Pintores – 1 – Les Chatons Barbouilleurs – 1


  • Martin Provensen foi um ilustrador americano de livros para crianças. Trabalhou quase toda a sua vida com a esposa, Alice, e era impossível distinguir a obra de um da do outro.
  • Houve uma singular similitude nas suas juventudes. Ambos nasceram em Chicago : Martin, a 10 de Julho de 1910, Alice, a 14 de Agosto de 1918. Ambos foram com os pais para a Califórnia com 12 anos. Estudaram ambos no Art Institute of Chicago, e depois na Universidade da Califórnia, embora não nos mesmos campus. Alice ingressou nos Estúdios Walter Lantz – os criadores do Woody Woodpecker (Picapau) –, e Martin arranjou trabalho na concorrência, os Estúdios Walt Disney, onde colaborou na criação de Dumbo, Fantasia e Pinocchio.
  • Encontraram-se em 1943 quando Martin, trabalhando num projecto de filmes de treino para os militares, foi transferido para os Estúdios Walter Lantz. Casaram-se em 1944 e instalaram-se em Washington, onde trabalharam juntos para o exército; depois, no fim da guerra, mudaram-se para Nova Iorque, onde encetaram a sua carreira de ilustradores. Foi então que desenharam vários dos Livrinhos de Ouro, entre os quais Os Gatinhos Pintores; em 1952, receberam a Caldecott Honor Medal pelo livro Um Voo Glorioso, contando a história de Louis Blériot, o primeiro aviador a atravessar sozinho o Canal da Mancha.
  • Illustraram juntos mais de 50 livros. O casal de artistas foi inscrito oito vezes na lista dos Dez Melhores Livros Ilustrados do New York Times, por clássicos como Our Animal Friends at Maple Hill Farm e An Owl and Three Pussycats. Martin morreu a 27 de Março de 1987, com um ataque cardíaco, e Alice continuou a publicar, entre outros, Punch in New York, em 1991, considerado o seu melhor livro, que recebeu vários prémios e que dedicou ao seu neto, Sean. Em 2006, ela continuava a escrever e a ilustrar, vivendo em Staatsburg, NY, na sua quinta de Maple Hill Farm.
  • Colecção mítica de livros para a infância editados em França pelas  Éditions Cocorico, este é um livro da minha infância que redescobri, graças ao meu irmão. Como se pode ver no interior da capa ele passou a ser o proprietário do livro, cuja edição é de 1949, ano do seu nascimento.
  • Graças à tecnologia actual, digitalizou-me a obra toda e mandou-ma via mail; «limpei-a» e depois traduzi-a para esta versão portuguesa do blogue.
  • Tinha uma viva lembrança de desenhos frescos e sedutores, o que não foi desmentido pelo meu olhar de adulta, que aprecia com o devido valor a encantadora ideia para ensinar a mistura das cores primárias a fim de obter uma paleta mais rica.

 

  

  • Martin Provensen fut un illustrateur de livres pour enfants américain. Ayant travaillé presque toute sa vie avec son épouse Alice, il était impossible de distinguer l’œuvre de l’un de celle de l’autre.
  • Il y eut une singulière similarité dans leurs jeunesses. Tous deux naquirent à Chicago : Martin, le 10 juillet 1910, Alice, le 14 août 1918. Tous deux suivirent leurs parents en Californie à l’âge de 12 ans. Ils firent leurs études à l’Art Institute of Chicago, puis à l’Université de Californie, toutefois dans des campus différents. Alice entra au Walter Lantz Studio – les créateurs de  Woody Woodpecker –, et Martin a trouvé du travail chez le rival, Walt Disney Studio, où il collabora dans la création de Dumbo, Fantasia et Pinocchio.
  • Ils se sont rencontrés en 1943, quand Martin, alors qu’il élaborait un projet de films d’entrainement pour l’armée, fut envoyé au Walter Lantz Studio. Ils se marièrent en 1944 et s’installèrent à Washington où ils travaillèrent ensemble pour l’armée, puis, à  la fin de la guerre ils déménagèrent à New York où ils commencèrent leur carrière d’illustrateurs. C’est alors qu’ils dessinèrent plusieurs des Petits Livres d’Or, dont Les Chatons Barbouilleurs ; c’est en 1952 qu’ils reçurent la Caldecott Honor Medal pour le livre Un Vol Glorieux, racontant l’histoire de Louis Blériot, le premier aviateur qui vola en solo par-dessus la Manche.
  • Ils ont illustré ensemble plus de 50 livres. Le couple d’artistes a été inscrit huit fois sur la liste des Dix Meilleurs Livres Illustrés du New York Times, pour des classiques comme Our Animal Friends at Maple Hill Farm et An Owl and Three Pussycats. Martin est mort le 27 mars 1987 d’une attaque cardiaque, et Alice a continué  à publier, entre autres, Punch in New York, en 1991, considéré son meilleur livre en solo qui a reçu plusieurs prix qu’elle dédia à son petit-fils Sean. En 2006 elle continuait à écrire et illustrer, vivant à Staatsburg, NY, dans sa ferme Maple Hill Farm.
  • Collection mythique de livres pour la jeunesse édités en France par les  Éditions Cocorico, c’est un livre de mon enfance  que j’ai redécouvert, grâce à mon frère. Comme on peut le voir à l’intérieur de la couverture, il est devenu le propriétaire du livre, dont la parution est de 1949, année de sa naissance.
  • Grâce à la technologie actuelle, il m’a digitalisé tout l’ouvrage et me l’a envoyé via mail; je l’ai «nettoyé» puis traduit pour la partie portugaise du blog.
  • J’en avais le vif souvenir de dessins frais et séducteurs, ce qui n’a pas été démenti sous mon regard d’adulte qui apprécie à juste titre la charmante idée d’enseigner ainsi le mélange des couleurs primaires pour obtenir une palette plus riche.

 

 

Poesia felina de Jorge Magalhães 1 – Poésie féline de Jorge Magalhães 1


  • Jorge Magalhães nasceu no Porto em 22 de Março de 1938. Em 1959, iniciou a sua carreira na Banda Desenhada, escrevendo alguns contos para o Mundo de Aventuras e para O Mosquito (2ª série), que tiveram ilustrações de José Batista (Jobat), José Garcês e José Ruy. Em 1974, depois de regressar de Angola, concretizou um sonho de juventude, ingressando na Agência Portuguesa de Revistas, onde até 1987 assumiu a coordenação do Mundo de Aventuras (2ª série), Mundo de Aventuras Especial e Selecções do MA.
  • Em 1976, estreou-se como argumentista no Mundo de Aventuras com  “A Lenda de Gaia”, história desenhada por Baptista Mendes, tendo depois assinado numerosos argumentos para alguns dos principais artistas portugueses como Fernando Bento, José Garcês, Carlos Alberto, Vítor Péon, Augusto Trigo, José Ruy, Catherine Labey, Eugénio Silva, Carlos Roque, Pedro Massano, José Abrantes, João Amaral e Rui Lacas, entre outros.
  • Foi fundador e membro directivo do Clube Português de Banda Desenhada, criado em 1976, e coordenou outras revistas de BD como TV Júnior, Intrépido, Aventureiro, Mosquito (5ª série), Almanaque O Mosquito, etc. Escreveu artigos de investigação e análise crítica para vários livros, revistas, fanzines e suplementos de jornais, e dirigiu colecções como Antologia da BD Portuguesa, Antologia da BD Clássica, Colecção Aventura, Torpedo, etc., da Editorial Futura. Coordenou ainda livros como O Mosquito 60º Aniversário e Vasco Granja – Uma Vida, 1000 Imagens e colaborou em jornais como Tintin, Jornal da BD e Jornal do Exército, além de ter sido chefe de redacção das Selecções BD (2ª série), entre 1998 e 2001.
  • Foi galardoado com o Troféu O Mosquito do Clube Português de Banda Desenhada para o melhor argumentista em 1981, 1984, 1985, 1990 e 1993. Em 1999, recebeu o Troféu de Honra do Festival Internacional da Amadora e em 2002 o Troféu Balanito Especial atribuído pelo Salão Moura BD. A Câmara Municipal de Moura publicou estudos da sua autoria sobre vários temas:
  • Carros e Motos na BD (2001)
  • BD e Ficção Científica – As Madrugadas do Futuro (2006)
  • O «Western» na BD portuguesa (2007)
  • Vítor Péon e o «Western» (2010)
  • Franco Caprioli – No Centenário do Desenhador Poeta (2012)**

** Esta obra teve também edição mais alargada em formato digital (e-book), pelo GICAV – Grupo de Intervenção e Criatividade Artística de Viseu.

  • Aqui se apresenta outra faceta de Jorge Magalhães: o poeta. De vez em quando a musa inspira-o e recentemente fez uma série de pequenos poemas dedicados aos nossos amigos felinos… que decidi logo ilustrar!

  • Jorge Magalhães est né à Porto le 22 mars 1938. En 1959, commença sa carrière dans Bande Dessinée, lorsqu’il écrivit quelques contes pour les revues Mundo de Aventuras et O Mosquito (2ème série), illustrés par José Batista (Jobat), José Garcês et José Ruy. En 1974, après son retour d’Angola, il concrétisa un rêve de jeunesse en entrant à l’Agência Portuguesa de Revistas, où jusqu’en 1987 il a été le rédacteur en chef du Mundo de Aventuras(2ème série), du Mundo de Aventuras Especial et des Selecções do MA.
  • En 1976, il fit ses débuts comme scénariste dans le Mundo de Aventuras avec “La Légende de Gaia”, histoire dessinée par Baptista Mendes, ayant par la suite signé de nombreux scénarios illustrés par des artistes portugais tels que Fernando Bento, José Garcês, Carlos Alberto, Vítor Péon, Augusto Trigo, José Ruy, Catherine Labey, Eugénio Silva, Carlos Roque, Pedro Massano, José Abrantes, João Amaral et Rui Lacas, entre autres.
  • Il a été membre fondateur et a fait partie de la direction du Club Portugais de Bande Dessinée, créé en 1976, et a dirigé d’autres revues de BD comme TV Júnior, Intrépido, Aventureiro, O Mosquito (5ème série), l’Almanaque O Mosquito, etc. Il a rédigé des articles d’investigation et d’analyse critique pour plusieurs livres, revues, fanzines et suppléments de journaux, et dirigé des collections  Antologia da BD Portuguesa, Antologia da BD Clássica, la Colecção Aventura, Torpedo, etc., de la maison Editorial Futura. Il a aussi coordonné l’exécution de livres comme O Mosquito – 60º Aniversário et Vasco Granja – Uma Vida, 1000 Imagens et il a collaboré dans des journaux comme Tintin, Jornal da BD et Jornal do Exército en plus de son rôle de rédacteur en chef des Selecções BD (2ème série), entre 1998 et 2001.
  • Il a reçu le Prix O Mosquito du Club Portugais de Bande Dessinée, dans la catégorie du Meilleur Scénariste en 1981, 1984, 1985, 1990 et 1993. En 1999, il reçut le Prix d’Honneur du Festival International d’Amadora et en 2002 le Prix Balanito Spécial attribué par le Salon Moura BD.
  • Le Municipe de Moura a publié ses études réalisées sur les thèmes suivants:
  • Voitures et Motos dans la BD (2001)
  • BD et Science-Fiction – Les Aurores du Futur (2006)
  • Le «Western» dans la BD portugaise (2007)
  • Vítor Péon et le «Western» (2010)
  • Franco Caprioli – Le Centenaire du Dessinateur Poète (2012)**

** Ce travail a également été édité de façon plus élargie en format digital (e-book), par le GICAV – Groupe d’Intervention et Créativité Artistique de Viseu.

  • Est présentée ici une autre facette de Jorge Magalhães: le poète. De temps en temps, la muse l’inspire et récemment, il a écrit une série de petits poèmes dédiés à nos amigos félins… que j’ai tout de suite décidé d’illustrer!  Voici le premier; bien sûr, l’original a été rédigé en portugais,  j’ai essayé de le traduire de mon mieux.

Cicero’s cat ou A gata do Tobias 22 – Cicero’s Cat ou La chatte de Cicero 22


  • Onde Desdémona fica «em brasas»!

  • C’est là que Desdémone apprend ce que c’est’ qu’une braise!

Os gatos de Franco Caprioli 4 – Les chats de Franco Caprioli 4


  • Hoje apresento, com a gentil colaboração de Fulvia Caprioli, filha do grande mestre italiano, uma faceta diferente do artista. Uma ilustração para o famoso conto de Perrault «O Gato das Botas», onde toda a delicadeza e elegância do traço são realçadas pelo tratamento a preto e branco.

  • Aujourd’hui je vous présente, grâce à la gentille collaboration de Fulvia Caprioli, la fille du grand dessinateur italien, une autre facette de l’artiste. Une illustration pour le fameux conte de Perrault, «Le Chat Botté», où toute la délicatesse et l’élégance du trait sont rehaussés par le traitement en noir et blanc.

Et alors? E depois?

if (WIDGETBOX) WIDGETBOX.renderWidget('fc99a28e-a126-4fcf-9061-fe62bde5db24'); Get the Maukie - the virtual cat widget and many other great free widgets at Widgetbox! Not seeing a widget? (More info)

Bien dormi, merci!

IMAGINÁRIO-KAFRE

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Le chat dans tous ses états - Gatos... gatinhos e gatarrões! de Catherine Labey

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

largodoscorreios

Largo dos Correios, Portalegre

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

almanaque silva

histórias da ilustração portuguesa

As Leituras do Pedro

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

BDBD - Blogue De Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

A minha biblioteca de Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

colecionador de bd

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Divulgando Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

JOÃO AMARAL

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Por um punhado de imagens

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

TEX WILLER BLOG

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

%d bloggers like this: