Os gatos na literatura 18 – Fernando Pessoa – Les chats dans la littérature 18 – Fernando Pessoa


  • Fernando António Nogueira Pessoa nasceu em Lisboa a 13 de Junho de 1888, numa casa do Largo de São Carlos. Ficou órfão de pai apenas com 5 anos e um ano depois perdeu o irmão. Devido ao segundo casamento da mãe com o Cônsul de Portugal em Durban, Fernando Pessoa foi para a África do Sul em 1893, onde permaneceu durante mais de 10 anos. Foi o melhor aluno da Durban High School. Frequentou a Universidade do Cabo, onde começou a escrever poemas em inglês, hábito que conservou até 1921.
  • Regressou definitivamente a Lisboa em 1905. Após uma tentativa falhada de montar uma tipografia e uma editora, em 1907, dedicou-se, a partir de 1908, à tradução da correspondência estrangeira de várias casas comerciais, os seus tempos livres sendo consagrados à escrita e ao estudo de filosofia grega e alemã.
  • É em 1912 que revela a sua poesia na revista “A Águia” numa série de artigos sobre a nossa poesia portuguesa.
  • Em 1914 publicou na revista “A Renascença” a poesia “Paúis” e “Ó sino da minha aldeia”, sendo também nesse ano que surgem os principais heterónimos, Alberto Caeiro, Álvaro de Campos e Ricardo Reis.
  • Em 1920, ano em que a mãe regressou a Portugal com os irmãos, Fernando Pessoa iniciou uma relação sentimental de pouca duração com Ofélia Queiroz, testemunhada pelas Cartas de Amor editadas em 1978.
  • Em 1934 publicou “A Mensagem”, uma colectânea de poesias que celebram os heróis e profetizam com ansiosa expectativa a renovada grandeza da Pátria.
  • Este foi o único livro publicado pelo autor. Fernando Pessoa morreu em Novembro de 1935, com 47 anos, devido ao consumo excessivo de álcool.

  • Fernando António Nogueira Pessoa est né à Lisbonne, dans une maison de la Place St Charles (Largo de São Carlos).Orphelin de père dès ses cinq ans, et un an après il perdit son frère. En raison du second mariage de la mère avec le Consul du Portugal à Durban, Fernando Pessoa fut vivre en Afrique du Sud en 1893, il y résidera plus de 10 ans. Il fut le meilleur élève de la Durbin High School.  À l’Université de la ville du Cap,se mit à écriere des poèmes en anglais, ce dont il garda l’habitude jusqu’en 1921.
  • Il rentra définitivement à Lisbonne en 1905. Après une tentative ratée de monter une imprimerie et une maison d’édition, il s’occupa, à partir de 1908, de la traduction de la correspondance étrangère de plusieurs maisons de commerce, consacrant ses temps libres à l’écriture et l’étude de la philosophie grecque et allemande.
  • Ce fut en 1912 qu’il publia sa poésie dans le magazine «A Águia» («L’Aigle») dans le cadre d’une série d’articles au sujet de la poésie portugaise.
  • En 1914, le magazine “La Renaissance” a publié le poème “Pauis» («Marécages») et «Ô cloche de mon village”. La même année, firent aussi leur apparition les hétéronymes principaux, Alberto Caeiro, Alvaro de Campos et Ricardo Reis.
  • En 1920, lorsque sa mère rentra au Portugal avec ses frères, Fernando Pessoa ébaucha une relation sentimentale avec Ophélie Queiroz, dont les Lettres d’Amour publiés en 1978 sont le témoin.
  • En 1934, il a publié « A Mensagem» («Le Message»), un recueil de poèmes qui célèbrent les héros et prophétise l’anxieuse expectative de la grandeur renouvelée de son pays.
  • Ce fut le seul livre publié par l’auteur. Fernando Pessoa est décédé en Novembre 1935, à 47 ans, en raison de la consommation excessive d’alcool.

Cicero’s cat ou A gata do Tobias 11 – Cicero’s Cat ou La chatte de Cicero 11


  • REGRESSOU!!!

  • Pela mão do meu amigo e colega Jobat (José Batista), a Gata do Tobias está de volta com alguns gags  reproduzidos da  revista  americana The Funnies (de que não sei o ano de publicação), que ele desencantou no seu baú de revistas antigas.
  • Com o bónus de ser a cores!
  • Sem mais demora, aqui está mais uma pequena aventura daquela gata.
  • ELLE EST DE RETOUR!

  • Mon ami et collègue dessinateur Jobat (José Batista) a trouvé dans ses piles de revues,  The Funnies, revue américaine(dont je ne sais pas la date), avec notre fameuse Cicero’s Cat, la Chatte de Cicero.
  • Et en plus, c’est en couleur!
  • Voici donc, sans plus tarder, ume nouvelle aventure de la petite chatte.

Até breve… À la prochaine!

Mandrake, o Mágico – O mistério dos gatos 29 a 31 – Mandrake, le Magicien – Le mystère des chats 29 à 31


  • Aqui está a conclusão deste episódio felino com Mandrake e Narda, onde a mais feliz acaba por ser a gatinha!

FIM

  • Voici la conclusion de cette aventure féline  vécue par Mandrake et Narda!

FIN

Mandrake, o Mágico – O mistério dos gatos 25 a 28 – Mandrake, le Magicien – Le mystère des chats 25 à 28


  • Como não podia deixar de ser, Mandrake usa da sua magia para salvar Narda e subjugar os malfeitores…

(Continua)

  • Bien entendu, Mandrake utilise sa magie pour sauver Narda et subjuguer les malfaiteurs!

(À suivre)

Jam session na Feira do Livro de Lisboa – Jam session à la Foire au Livre de Lisbonne


  • Ontem à tarde, estive com Nelson Martins (autor de «Os Solteirões») de piquete para eventuais autógrafos a distribuir generosamente aos futuros leitores que compravam os nossos livros…
  • Para passar o tempo, (que desta vez foi clemente, com um sol senão radioso pelo menos brilhante) Nelson tinha trazido um bloco de papel de esboços e caneta pincel.
  • Começou por desenhar… um gato! no cimo da página e passou-me o bloco… o primeiro desenho que fiz em resposta,  foi com a caneta pincel dele, mas não ficou muito bem conseguido, pois não gosto de desenhar directamente a tinta e sou lenta no «arrancar»…
  • Na página seguinte, o gato dele começou a falar de sardinhas…  Passei a desenhar a lápis, mais à vontade e a «aquecer»… e seguimos assim nessa jam session, observada com interesse pelos transeuntes da Feira.
  •  Os gatos do Nelson insistiam com sardinhas, os meus queriam caviar!
  • Nelson prometeu mandar-me  alguns esboços digitalizados. Aqui estão, na última página da sessão, que foi muito divertida!

foto de António Dâmaso

  • Hier après-midi,  Nelson Martins (auteur de «Tout sur le Célibataires») et moi étions de faction pour d’éventuels autographes à distribuer généreusement aux futurs lecteurs qui achetaient nos livres…
  • Pour  passer le temps, (qui cette fois-ci fut clément, avec un soleil sinon radieux tout du moins brillant) Nelson avait apporté un grand bloc pour esquisse et un stylo-pinceau.
  • Il a comecé à dessiner… un chat! en haut de la page et m’a passé le bloc… Le premier dessin que j’ai fait en réponse  ffut avec son stylo-pinceau, mais n’a pas été très réussi,parce que je n’aime pas dessiner directement à l’encre e je suis lente à «démarrer»…
  • à la page suivante , son chat s’est mis à parler de sardines…  Je me suis mise au crayon, plus à l’aise et «prenant ma vitesse de croisière»… ainsi avons-nous continué cette  jam session, observée avec intérêt par les passants de la Foire.
  •  Les chats de Nelson insistaient avec les sardines, les miens voulaient du caviar!
  • Nelson a promis de m’envoyer quelques unes des esquisses digitalizées. Les voici, sur la dernière page de la jam session, qui a été très amusante!

Zé Manel, um amigo e colega de palavra! – Zé Manel, um ami et un collègue qui tient parole!


  • O meu amigo Zé Manel prometeu-me gatos…! E cumpriu. Tinha de sair uma brincadeira cheia de humor e com o seu traço elegante!
  • Zé Manel foi um artista precoce com projecção nos media logo aos seis anos, lá no ano 1950, muito antes de frequentar a escola António Arroio. A sua veia humorística fez as suas provas em 1959 quando publicou as primeiras anedotas em Os Ridículos; depois em 1961 estreava-se profissionalmente como ilustrador de cartoons em Parada da Paródia.
  • Nunca mais parou de fazer anedotas ilustradas, numerosas capas e, de vez em quando, mostrando também as suas capacidades como desenhador de HQ e ilustrador de contos infantis em numerosos livros didácticos. Filho único do malogrado Méco (que também foi excelente nos mesmos campos gráficos, e cuja memória continua a honrar no quotidiano), Zé Manel é também um saboroso desenhador de raparigas.
  • Recolheu as suas experiências da revolução dos cravos, no álbum In Politiquices, não datado, de 1976. Em 1980, por ocasião das eleições presidenciais, tornou-se ainda ’culpado’ de uma sátira política em banda desenhada intitulada Os 7 Magníficos Pretendentes (desdobrável de 8 págs., com ’Amor! Violência! Ciúme!’). Tem notável participação no Tertúlia BDzine. Está representado na colecção do museu Sammlung Karikaturen & Cartoon, de Basel, na Suíça.
  • Documentação coligida no Dicionário dos Autores de Banda Desenhada e Cartoon em Portugal
    por Leonardo De Sá e António Dias de Deus.

  • Mon ami Zé Manel m’avait promis des chats…! Et il a tenu sa promesse. Il a fallu qu’il en résulte une bonne blague pleine d’humour brossée par son pinceau élégant!
  • Zé Manel a été un artiste précoce ayant eu du succès dans les média dès ses six ans, en 1950, bien avant de fréquenter l’École António Arroio (École artistique très réputée à Lisbonne d’où sont sortis beaucoup d’artistes de renom). Sa verve humoristique fit ses preuves en 1959 quand il publia ses premières anecdotes dans la revue Os Ridículos; ensuite, en 1961, il se lança professionnellement comme illustrateur de cartoons dans la revue Parada da Paródia.
  • Il n’a, depuis, plus cessé de dessiner des anecdotes illustrées, de nombreuses couvertures de revues et de livres, montrant de temps en temps ses capacités comme dessinateur de BD et d’illustrateur de contes pour enfants dans d’innombrables livres didactiques. Fils unique de l’artiste connu comme Méco – hélas trop tôt disparu – (qui avait excellé dans la même branche graphique, et dont son fils continue à honorer la mémoire), Zé Manel est également un savoureux dessinateur de jolie filles.
  • Il a réuni ses expériences de la Révolution des Oeillets, dans l’album In Politiquices, non daté, en 1976. En 1980, à l’occasion des élections présidentielles, il se rendit  aussi ’coupable’ d’une satire politique en bande dessinée intitulée Os 7 Magníficos Pretendentes (dépliant de 8 pages, avec ’Amour! Violence! Jalousie!’). Il participe assidûment dans la revue Tertúlia BDzine; je l’ai connu lors de notre mutuelle collaboration dans la revue pour enfants Fungágá da Bicharada, en 1978. Il est representé dans la collection du musée Sammlung Karikaturen & Cartoon, de Bâle, en Suisse.
  • Documentation récoltée dans le Dicionário dos Autores de Banda Desenhada e Cartoon em Portugal
    der Leonardo De Sá et António Dias de Deus.

Provérbios… com GATOS! na Feira do Livro de Lisboa


Não esqueçam!!! Na Feira do Livro de Lisboa,

a 5 de Maio das 16h às 18h estarei com os meus gatos a falar de

provérbios… também

estarei com a companhia de Nelson Martins…

Venham visitar-nos na

praça Leya!!!

Et alors? E depois?

Bien dormi, merci!

IMAGINÁRIO-KAFRE

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Le chat dans tous ses états - Gatos... gatinhos e gatarrões! de Catherine Labey

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

largodoscorreios

Largo dos Correios, Portalegre

Interesting Literature

A Library of Literary Interestingness

almanaque silva

histórias da ilustração portuguesa

As Leituras do Pedro

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

BDBD - Blogue De Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

A minha biblioteca de Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

colecionador de bd

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Divulgando Banda Desenhada

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

JOÃO AMARAL

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

Por um punhado de imagens

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

TEX WILLER BLOG

Pour les fans de chats e de tous les animaux en général - Para os amantes de gatos e de todos os animais em geral

%d bloggers like this: